■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50

これ英語にしてください@UNIX板

1 :需要はありそうなんだが… :2001/04/17(火) 16:15
ちょっとしたバグ報告、send-prなどのお供にどうぞ。

ルール:
英文を考える前に、明快な文章を考えることから始めましょう。
必ず答えが帰ってくるとは限らないので、あまり当てにしないこと。
おかしいと思った時は、必ず「どう直すべきか」を書くこと。
頼んだ人や訳した人を詮索したり、つついたりするのはやめましょう。
英訳が複数出た場合、どれを参考にするかは頼んだ人の自由です。
学校の宿題に使うのはよせ。

2 :ウイッキーでぃす :2001/04/17(火) 16:27
ツッコミたいときは
You may die.
で良いのでしょうか?
さらにツッコミたいときは
You are too.

「何能書き詩ってんだゴラァ」とたまに書きたいのですが
わかりませんマイクタイソンもビビルように翻訳願います。

3 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2001/04/17(火) 21:01
>ツッコミたいときは
>You may die.
>で良いのでしょうか?

「逝ってよし!」は

You dismissed!

がかなり近いと思っている。
ので、

You killed!

と言えればオレ様の気持ちとしてはスッキリする。
でも、慣用的にはどうなんだろ。よく見ると、

ケンシロウのセリフみたいで変な感じがするのう。

4 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2001/04/17(火) 23:56
It takes your shit!!

Ohm - I'm owner!


5 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2001/04/18(水) 00:11
Are you a kitchen?


6 :名無しさん@お腹いっぱい :2001/04/18(水) 12:57
「氏ね」っていうのは
You shall die!
だな。

あと、「オマエモナー」は
You too!
もしくは
So are you!
かな。

7 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2001/04/19(木) 11:49
マジな話これをどう書けばいいの?

やあ、こんちは
ver.xxxのカーネルにおかしいとこがありました。
yyyカードで〜機能を使うと刺さっちゃいます。
パッチ作ったんで送ります。
これです。
<パッチが入って>
じゃ



続きを読む

掲示板に戻る 全部 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver5.26+ (01/10/21-)