DAD detected dupulicate IPv6 address xxxx:xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx: 1 NS, 0 NA DAD complete for xxxx:xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx - duplicate found manual intervention required
NetBSD 1.5.2 で ip filter を使おうと思ってますが、 分からないことがあります。 よろしければ、教えて頂きたいのですが…。
1) セキュリティホールは塞がれている? Bugtraq より * IP Filter 3.4.16 以前にはセキュリティーホールがあるらしい。 * NetBSD Security Advisory 2001-007 によれば NetBSD 1.5.1 will ship with the fix. (NetBSD 1.5.2 は恐らく大丈夫?)
# ipf -V ipf: IP Filter: v3.4.9 (264) Kernel: IP Filter: v3.4.9 Running: yes Log Flags: 0 = none set Default: pass all, Logging: available Active list: 0
「NetBSD 1.5.2 に付属の ip filter は、3.4.9 であるが、 セキュリティーホールは塞がれている」ということでしょうか?
# modload /usr/lkm/if_ipl.o ld: Warning: size of symbol `nat_new' changed from 2121 to 2393 in \ /usr/lkm/if_ipl.o ld: Warning: size of symbol `ippr_ftp_pasv' changed from 516 to 525 \ in /usr/lkm/if_ipl.o ld: Warning: size of symbol `send_reset' changed from 379 to 399 in \ /usr/lkm/if_ipl.o ... ld: Warning: size of symbol `ippr_ftp_port' changed from 895 to 915 \ in /usr/lkm/if_ipl.o ld: Warning: size of symbol `ippr_rcmd_portmsg' changed from 459 to \ 479 in /usr/lkm/if_ipl.o ld: Warning: size of symbol `countbits' changed from 73 to 81 in \ /usr/lkm/if_ipl.o IP Filter: loaded into slot 29 Module loaded as ID 0
起動後に、試してみると次のようになる。 # ipf -Af /etc/ipf.conf open device: Operation not supported by device 1:ioctl(add/insert rule): Bad file descriptor 2:ioctl(add/insert rule): Bad file descriptor ... 25:ioctl(add/insert rule): Bad file descriptor 26:ioctl(add/insert rule): Bad file descriptor
# ipfstat -aio open: Operation not supported by device
wgetで何かをダウンロードしようとすると駄目です。 % wget yahoo.com --16:18:44-- http://yahoo.com/ => `index.html' Resolving yahoo.com... done. Connecting to yahoo.com[66.218.71.113]:80... failed: No route to host. Connecting to yahoo.com[66.218.71.112]:80... failed: No route to host. Retrying.
failed: No route to host.となってしまう原因はなんなのでしょうか? よろしくお願いします。
(EE) I810(0): AGP GART support is not available. Make sure your kernel has agpgart support or that the agpgart kernel module is loaded. (EE) Screen(s) found, but none have a usable configuration.
Status: Failed Command: /sbin/newfs /dev/rsd1a Press any key to continue -------------------------------------------------------------------------------- With 16065 sectors per cylinder, minimum cylinders per group is 64 This requires the block size to be changed from 8192 to 32768 and the fragment size to be changed from 1024 to 4096
@@ -204,6 +204,10 @@ #options VGA_CONSOLE_SCREENTYPE="\"80x24\"" # work around a hardware bug that loaded fonts don't work; found on ATI cards #options VGA_CONSOLE_ATI_BROKEN_FONTSEL +# the following enables some functions to get mouse console support. +# if you want a really secure system, it may be better not to enable them, +# see wsmoused(8), section SECURITY CONSIDERATIONS for more info. +#options WSDISPLAY_CHARFUNCS # mouse console support
# Kernel root file system and dump configuration. config netbsd root on ? type ?
rtk0 at pci0 dev 10 function 0: RealTek 8139 10/100BaseTX pci_intr_map: no mapping for pin A rtk0: couldn't map interrupt や rtk0: can't map i/o space とでてます。IRQやらIOが割り当てられないのだと思うのですが、FreeBSDの 時はGENERICのoptions PCI_ENABLE_IO_MODESのコメントをはずしてmake し直したらうまくいきました。
>>533 ご回答、ありがとうございます。m(_ _)m PC カードコントローラチップ・・・って・・・ あの、NetBSD のフロッピー2枚目を読み込んだあとに表示された 画面からしることってできますか?
それでしたら、 Cirrus Logic PD672X has 2 sockets A and B Intel i****** has no sockets と、このように表示されたのですが。。 (因みに * の部分は、なんて書いてあるか忘れました(^^;)
541 :529 :02/07/28 23:35
すみません。 起動時のログを良く見てみたら、
pcic0 at isa0 port 0x3e0-0x3e1 iomem 0xd0000-0xdffff pcic0: controller 0 (Cirrus PD672X) has sockets A and B pcic0: controller 1 (Intel 83465SL Revision 1) has no sockets pcmcia0 at pcic0 controller 0 socket 0 pcmcia1 at pcic0 controller 0 socket 1 isapnp0: no ISA Plug 'n Play devices found biomask fffd netmask fffd ttymask ffff pcic0: using irq 3 for socket events md0: internal 2048K image area mbe0 at pcmcia0 function 0 port 0x400-0x40f: TDK LAK-CD021BX Ethernet mbe0: Ethernet address 00:80:98:e0:14:ad
NetBSD専用スレッドにもあったのですが、 ktermを立ち上げると、 Warning: locale not supported by C library, locale unchanged Couldn't set locale: ja_JP.eucJP, ja_JP.ujis,ja_jp.EUC,japanese.euc,Japanese-EUC,ja,japan
がでてきます。今日本語の設定をしてるのは.cshrcにsetenv LANG ja_JP.EUCをいれてるだけ なので、ktermでjlessしても日本語が読めないのは設定が足らないだけなのかもしれないです が、上のメッセージが気になります。locale対応のC libraryを入れろといってるように思うのです が、どのportsを入れればいいのでしょう。もしかしてほっといてもいいんですか?
0. Build the toolchain. From the root of the source tree, run './build.sh -t'. This will build a toolchain in tools/obj/tools.<hostplatform>/bin.
1. Build and install the kernel. cd sys/arch/ARCH/conf /usr/src/tools/obj/tools.<hostplatform>/bin/nbconfig GENERIC cd ../compile/GENERIC /usr/src/tools/obj/tools.<hostplatform>/bin/nbmake-ARCH make install
mysqlを使ったphpのプログラムで、 "Warning: mysql_close(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in "pathto file" on line 90" のような警告が出るんですけど、これって何が悪いのかわかる人いませんか?
dependall ===> rescue RESCUEDIR=/rescue MAKE=/usr/obj/tools/bin/nbmake /usr/obj/tools/bin/nbcrunchgen -f -D /usr/src -L /usr/lib -q /usr/src/rescue/rescue. conf /usr/src/rescue/rescue.conf: rcorder: error: no objpaths specified or calculated. /usr/src/rescue/rescue.conf: bim: error: no objpaths specified or calculated. /usr/src/rescue/rescue.conf: edlabel: error: no objpaths specified or calculated. /usr/src/rescue/rescue.conf: pdisk: error: no objpaths specified or calculated. /usr/src/rescue/rescue.conf: rcorder: ignoring program because of errors. /usr/src/rescue/rescue.conf: bim: ignoring program because of errors. /usr/src/rescue/rescue.conf: edlabel: ignoring program because of errors. /usr/src/rescue/rescue.conf: pdisk: ignoring program because of errors. Run "make -f rescue.mk objs exe" to build crunched binary. *** Error code 1
以前、ktermなんかをたちあげた時の Warning: locale not supported by C library, locale unchanged Couldn't set locale: ja_JP.eucJP, ja_JP.ujis,ja_jp.EUC,japanese.euc,Japanese-EUC,ja,japan というメッセージに関する質問をしました。で、OpenBSD/NetBSD日本語環境補完計画という ページを教えてもらって読んでみたのですが、個々のアプリの対策はいいのですが、全体的 に何をすればいいのかは理解できなかったので、>>592にあったように1.6releaseを入れてみ ました。日本語っぽい設定としては.cshrcにsetenv LANG ja_JP.EUCを入れただけの状態で ktermをたちあげるとWarningの行だけが表示され、kterm上で中身が日本語のファイルをless で見ると、やはり表示できませんでした。
ちょっと、私の悩みを聞いて下さい。 私、OS X 10.2を使っているんですけど、Zoularisが入らなくて困ってるの。 FinkはLinux的な匂いがして超ダサイから嫌だしぃ。 だから、いっそのこと私のiBookちゃんにNetBSDを入れちゃおうかしら、と思っているのよ。 1.6からはiBookにも入るようになったみたいだしね。 でさ、iBookにインスコした素敵な方なんていないかしらと思って、ここに来たわけ。 OS Xと共存させてる方なんていたら最高よね。
pcib0 at pci0 dev 4 function 0 pcib0: Intel 82371AB PCI-to-ISA Bridge (PIIX4) (rev. 0x02) pciide0 at pci0 dev 4 function 1: Intel 82371AB IDE controller (PIIX4) (rev. 0x0 1) pciide0: bus-master DMA support present pciide0: primary channel wired to compatibility mode wd0 at pciide0 channel 0 drive 0: <TOSHIBA MK1824FCV> wd0: drive supports 16-sector PIO transfers, LBA addressing wd0: 1019 GB, 682 cyl, 16 head, 63 sec, 512 bytes/sect x 2137784330 sectors wd0: 32-bit data port wd0: drive supports PIO mode 3, DMA mode 1 pciide0: primary channel interrupting at irq 14 wd0(pciide0:0:0): using PIO mode 0, DMA mode 1 (using DMA data transfers) pciide0: secondary channel wired to compatibility mode
<- ここ ->
atapibus0 at pciide0 channel 1: 2 targets cd0 at atapibus0 drive 0: <CD-W54E, , 1.1Y> type 5 cdrom removable cd0: 32-bit data port cd0: drive supports PIO mode 4, DMA mode 2 pciide0: secondary channel interrupting at irq 15 cd0(pciide0:1:0): using PIO mode 4, DMA mode 2 (using DMA data transfers) uhci0 at pci0 dev 4 function 2: Intel 82371AB USB Host Controller (PIIX4) (rev. 0x01) uhci0: interrupting at irq 9
Intel EtherExpress PRO/100 (100BaseTXは半2重, xi - ukphy)でも740KB前後でてます。
851 :uplcom0 :02/10/06 23:18
USB-シリアル変換アダプタを使ってUSB経由でネットワーク機器のconsoleにつなぎ たいのですが、 uplcom0 at uhub0 port 1 uplcom0: ATEN International Serial adapter, rev 1.10/0.01, addr 2 ucom0 at uplcom0 というのが起動時でていますが、うまくいってるのかどうなのかわかりません。 その次に何をすればいいんでしょうか? MAKEDEVというのをしてもunknown deviceといわれるし、Googleっても引っかかるんですが、 理解できませんでした。
bsd.pkg.mkこんな記述があるわけだが --- # If this host is behind a filtering firewall, use passive ftp(1) .if defined(PASSIVE_FETCH) FETCH_BEFORE_ARGS += -p .endif ---