レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。 |
UNIXに関する言葉のカタカナ読みスレッド
[38:名無しさん (2001/01/15(月) 17:23)]
cygnus と cygwin は?
[39:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 17:39)]
>>29
元々のフィンランド語読みでは「アーホ」らしい。
[40:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 18:44)]
>>38
キグナス キグウィン
[41:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 19:37)]
curseは? やっぱり『呪い』??
[42:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 20:43)]
. を「ぽち」と読むのは逝ってよしですか?
[43:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 20:49)]
>>36
いーてぃーしー
じゃだめ?
[44:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 21:11)]
ls 留守
w 鵜
pnmtops ぷんむとぷす
xmkmf えっくすむくむふ
[45:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 21:42)]
こういう言葉の読みって、結構会社や大学によって方言があって、
たまに通じないことがあるんだよね。
全国的に調査をして投票で標準的な発音を決めるとかできないかな。
[46:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 21:51)]
朝鮮読みにはならんよ。
[47:名無しさん@お腹いっぱい。 (2001/01/15(月) 21:54)]
>45
ほんとにそう思う。
だれか、恥をしのんで総ルビ付きの
UNIX解説本書いてくれないかな?
read.cgi ver5.26+ (01/10/21-)