■掲示板に戻る■
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
1001-
最新50
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。
UNIXに関する言葉のカタカナ読みスレッド
1 :
名無しさん@お腹おっぱい。
:2001/01/14(日) 18:37
いろんな言葉のカタカナ読み教えて下さい
15 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 22:14
ResourCeではなかったっけ
16 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 22:18
GNU Hurdをカタカナで正確に書いてください
17 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 22:23
>>16
グヌー・ハード
中黒の発音が決め手だ
18 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 22:37
what's called <unistd.h> ?
19 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 23:14
pingは?
「ピング」?「ピン」?
20 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/14(日) 23:33
MS & Linux: ピング
商用UNIX & BSD: ピン
21 :
我が闘争
:2001/01/14(日) 23:44
ソンナ事ハ、ダウデモ良ヒ事デアル。
晒シ揚ゲ。
22 :
名無しさん@お腹おっぱい。
:2001/01/15(月) 00:40
bash
バッシュ、バシュ、ビーエーシェル、どれが正しい?
23 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 00:50
awk の a はアホ
24 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 00:55
どっかのスレでUNIXのことを「ウンコ」って読んでたな。
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 01:03
>>23
正解
26 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 02:04
>23
Ahoなのはホントだけど、エイホーとか読むんでは?
27 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 02:13
>>26
わかってないですねアナタ。
正しい読み方などもはや関係ないのです。AHO です。アホなのです。
アホで良いじゃないですかぁああ。
28 :
23
:2001/01/15(月) 02:29
日本人なら必ず一度は頭の中でアホと発音した筈です。
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 02:44
いや、Ahoは本当に「アホ」(「アーホ」かも)と読むのであって、
「エイホ」は英語圏の人や気を利かせた日本人の呼び方って話を聞いたような...
#大嘘の可能性大
30 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 05:03
>>11
てんえっくすいにっとあーるしー
>>18
ゆにすとどへっだ
31 :
30
:2001/01/15(月) 05:07
カタカナだったね、スマン。
32 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 05:09
>正しい読み方などもはや関係ないのです。
やっぱ人の名前は正しいか正しくないかは
本人にとっては重要では?
ハマザキで怒る、はまちゃんやあゆちゃんもいるし(w
33 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 12:46
FAQ→ファック
34 :
34
:2001/01/15(月) 13:02
vi ヴィ
ln リン
tty ティティー
35 :
名無しさん@fork
:2001/01/15(月) 16:00
>>6
エックスアイエヌアイティーアールシー
36 :
なまえをいれてください
:2001/01/15(月) 16:11
/etcは「えとせ」?「えとせとら」?「えとく」?<-俺これ。
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 16:40
俺は えとせ と呼んでる
38 :
名無しさん
:2001/01/15(月) 17:23
cygnus と cygwin は?
39 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 17:39
>>29
元々のフィンランド語読みでは「アーホ」らしい。
40 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 18:44
>>38
キグナス キグウィン
41 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 19:37
curseは? やっぱり『呪い』??
42 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 20:43
. を「ぽち」と読むのは逝ってよしですか?
43 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 20:49
>>36
いーてぃーしー
じゃだめ?
44 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 21:11
ls 留守
w 鵜
pnmtops ぷんむとぷす
xmkmf えっくすむくむふ
45 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 21:42
こういう言葉の読みって、結構会社や大学によって方言があって、
たまに通じないことがあるんだよね。
全国的に調査をして投票で標準的な発音を決めるとかできないかな。
46 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 21:51
朝鮮読みにはならんよ。
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 21:54
>45
ほんとにそう思う。
だれか、恥をしのんで総ルビ付きの
UNIX解説本書いてくれないかな?
48 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 21:57
お前は存在そのものが恥ずかしいんだよ。
肛門みてーな顔しやがってよ。(ワラ
49 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 22:56
>>38
http://nttcom.e-words.ne.jp/view.asp?ID=1494
これに依るとcygwinはシグウィンだって。
50 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/15(月) 23:06
あーびっくりした。どきどきした。
51 :
38
:2001/01/15(月) 23:34
>>49
そうだったんだ...
52 :
38
:2001/01/16(火) 12:39
どうでもいいけど、俺が38で51は偽者。
53 :
ねたろ
:2001/01/16(火) 12:40
5年前くらいにどこかに読み方の辞書あったよね。
54 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 13:09
>>3
の読みはあってるの?
55 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 14:33
/ はスラ。
56 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 14:39
>>52
ヲレ 40 だった。スマソ。
57 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 18:29
>>53
ここ。
www.geocities.co.jp/Berkeley/3463/word.html
58 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 18:43
http://www.geocities.co.jp/Berkeley/3463/word.html
59 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/16(火) 21:21
>uniq (UNIXコマンド) [ゆにーく]
>"UNIQue" の略。この単語を [あん、いくー] と読んでいた人がいた。
ワラタ
60 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 02:04
>59
ネタだろ…
61 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 02:48
なんか本当にいそうな気がしないでもない
62 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 04:28
archie ってアーキーじゃなかったのか・・・。
そういえば archie なんてもう何年も使ってないなあ。
63 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 04:39
Gimp ってなんて読むの?
64 :
まぁ
:2001/01/17(水) 04:46
grep
65 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 11:29
gimp ぎんぽ
grep ぐれっぷ
66 :
例
:2001/01/17(水) 11:44
cron は しーろん でいいの?
67 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 12:57
>>66
くろんとか読んでたけどまずいかな、、、
68 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 13:48
「くーろん」か「くろん」です。
http://www.nagasaki-u.ac.jp/internet/unix-term-dic.html#cron
69 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 14:57
timpoは?
70 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 15:04
ちょっとあちこち行ってたら、
http://nttcom.e-words.ne.jp/
こんなのがあった
cron(クーロン)とかは無かったようだが
71 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 17:00
セイ〜コ ク〜ロノグラフ なんてな。
72 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/17(水) 19:49
漏れもクーロン島
73 :
36
:2001/01/18(木) 14:17
じゃあ
tarは「たー」?「たーる」?<-俺これ
gunzipは「じーあんじっぷ」?「がんじっぷ」?<-俺これ
bunzip2は「びーあんじっぷ」?「ばんじっぷつー」?<ー俺これ
74 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/18(木) 14:28
>>36
俺みんな逆(わら
75 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/18(木) 15:35
whoami 「ふーあみ」
ぼく、ヴァカだから
76 :
nobody
:2001/01/18(木) 15:50
bash ばしゅ
sh しぇ
csh しゃー
tcsh つっしゃー
jcsh じゃっしゅー
PNG ぴんぐ
ping ぴんぐ
ぺんぎんのますこっと ぴんぐー
77 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/18(木) 16:07
>>75 俺もふーあみ(亜美?)
78 :
名無しさん
:2001/01/19(金) 20:55
氏ね!氏ね!
79 :
名無しでいいとも!
:2001/01/19(金) 22:04
gnuってなんてよぶ?
80 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/19(金) 22:51
>>79
See >>68.
81 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/19(金) 23:13
bash ばす
sh えすえいち
csh しーえすえいち
tcsh てぃーしーえすえいち
jcsh しらん
PNG ぴんぐ
ping ぴん
だめかな?
82 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/19(金) 23:24
PNGとpingの発音違がうのはなぜ?
83 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 00:00
>>79
GNU=「ぐぬー」
駄目かな・・・?
84 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 00:24
GNOME は?
85 :
81
:2001/01/20(土) 00:28
うあ、意味は無いす。
86 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 01:25
>>84
「ぐのーむ」が正解らしい。
でもどう見ても「ノーム」だよな・・・
87 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 04:55
どーみてものーむだろー
knowを何と発音する?これとおんなじ理論じゃなきゃ英語を否定したくなるね
88 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 05:12
GNU の流儀だと G を発音するらしいぞ。うん。
89 :
名無しさん@Emacs
:2001/01/20(土) 09:49
>>84
あえて、「ぐのーむ」と読んでるんでしょ。洒落だよ洒落。
建前上、
GNOME = Gnu Network Object Model Environment 略
('GNOME' にするために強引にこじつけたのかも知れないが)で、かつ GNU 的に
「GNU の 'G' は発音すること」と指示されているわけだ。
# (一部の)日本人が「強敵」とかいて「とも」と呼ぶようなもんだ。
>>82
PNG = Portable Network Graphics の略
なので、PNG の 'G' は発音してもおかしくない。
90 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 10:02
>>82
ふと疑問が。なんでNetworkが付いてるの?
91 :
82
:2001/01/20(土) 11:17
>>89
その略なのは知ってるが
>なので、PNG の 'G' は発音してもおかしくない。
につながる理由がわからんな。
ここに
http://www.libpng.org/pub/png/pngintro.html#pronunciation
PNGは英語では"ping"と発音するとあるのだがな。
92 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/20(土) 20:51
っていうかpingの'g'だって発音しないわけじゃないしな。
「ピング」とするか「ピン」とかくかは微妙だけど。
>>81みたいにPNGとpingでカナ表記を変えるのは不自然かもね。
93 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 17:29
そういえば
CDMAONE 、しーでぃまおーん
と読んだやつがFJにいて袋叩きに合ってたな
94 :
名無しさん@Emacs <sage>
:2001/01/21(日) 18:07
>>91
そこまでよんでるのなら、
(For non-English speakers, the three-letter
pronunciation is fine, however.)
までちゃんと読もうや。
>>92
そう? 「カタカナ読みをしりたい」ってのは、会話のなかでそれぞれを
どう表現するかということでしょ?
そこで、ping も PNG も「ピン」だと紛らわしいので、
ping -> ピン
PNG -> ピング
と呼び分けるのは、別段おかしくないと思うけどなぁ。
それが、作者の求めるものと一致しているかどうかはまた別な話。
# TeX や Netscape のケースと一緒だ。
# 会話のなかで、どのような呼ぶ方を使うかなんて、当事者同士で
# 合意がとれれば、どうでもいいようなもの。
文字とする場合には、そもそも「ピン/ピング」なんて
書くのが間違いで、それぞれ"ping"、"PNG" と書くべき。
もちろん、
>>> PNGは英語では"ping"と発音するとある
な事も知らずに、
「PNG はピングと読むのが正しいのだぁ」
なんてことを主張するのは、ただの間抜け。
95 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 18:26
>>94
>(For non-English speakers, the three-letter
>pronunciation is fine, however.)
このいみでは日本は英語圏だよ。
普通にpingとかいて英単語だとおもうわけだからね。
この一文はアルファベットを使ってるけど英語じゃない言語を
話してる国の人に当てたもの。
もうちょっと頭使おう。
>そう? 「カタカナ読みをしりたい」ってのは、会話のなかでそれぞれを
カタカナ表記は音訳してえるのが普通なのでやはり
不自然なのはいなめない。
PNGとpingでカナ読みがかわるのはもとの音が同じであるだけに
不自然ね。
96 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 18:28
それにしても
>PNG = Portable Network Graphics の略
>なので、PNG の 'G' は発音してもおかしくない。
はバカ丸出し。
97 :
なまえをいれてください
:2001/01/21(日) 18:34
ピーエヌジーでいいじゃん。
誤解を生みそうな表現は避けるのが大人の良識。
したり顔で「ピング」って言っても、伝わらないなら意味が無い。
98 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 18:35
会話の中で
ping -> ピン
PNG -> ピング
と呼び分けることはあってもいいとのことだが、
おれもそう思う。でも、元の発音が同じだけに、
ping -> ピング
PNG -> ピン
でもいいわけだ。
で、実際に日常からpingを「ピング」といってる奴はいるし、
どちらも公には通用しない規約ってことになるだろうな。
99 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 18:37
>ピーエヌジーでいいじゃん。
3音節はちょっとつらいなぁ。
100 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 19:31
あのね、この話題、昔から興味があって、ここにあって嬉しいんです。
malloc だけは譲れないって感じでね。
それで、やーやスレからずれるけど、これって英語圏同士というか、
単にアメリカの中に限っても成立する話題だと思うんですよ。
コミュニティごとに違うというのはそうなんだけど、それでも
「/usr/lib」は殆どが「スラッシュ・ユーザ・スラッシュ・ライブ」とか
あれはバラバラだとか…
正解ではなく、あなたのところでは、あなたの知り合いの米人は、
というのも教えてください。
電話でその事を伝えるとき、どう言うか、ですかね。
101 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 19:42
/usr/lib スラユーザスラリブ
102 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 19:47
ゆーざーりぶ と「すら」を省略して言うこともあるな。
もちろんそういう話の流れの時以外の時に使うと混乱の元だけど。
103 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 21:39
米国のテレビやラジオのCMなんかでURLを喋るとき、
「ダヴリュダヴリュダヴリュダーット、ホゲホゲェダーット、コォム」
とか、当たり前に言ってるんだけど、
WWW のところが、聞いてる方が舌噛みそう。
104 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/21(日) 22:38
/usr/lib
ユーエスアールリブ。
メリケン人は、身近にいません。
105 :
名無しさん@お腹いっぱい
:2001/01/22(月) 00:34
>102
に同意。
106 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/22(月) 03:40
アメ公ってホント 「子音 + i + 子音」の i の部分は「アイ」って読みたがるな。
あと a の音も ae が好きな〜 特に西海岸のヤツラ。
イギリス人が嫌う英語の典型だな。品がない。
「パスキャル」とかな。「DATA」は「ダータ」って言えよ。
キャリホーニア馬鹿どもめ。「猫」も「カット」と言え。
どーもアメリカ英語は名古屋弁みたいでキライだ。
みゃーみゃー言いやがって。声でかいしな。耳障りだ。
107 :
ニコチャン星人
:2001/01/22(月) 09:47
名古屋人はミャーなんて言わんガヤ
108 :
鯱
:2001/01/22(月) 10:05
>>107
そーだナモ
109 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/22(月) 11:33
>>106 そーゆうおまえはイギリス馬鹿にみえるがな
110 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/22(月) 22:45
>>106
そもそも「lib」って、Library の略じゃねえの?
なら、リブって読みたがるよな。
111 :
110
:2001/01/22(月) 22:50
誤:なら、リブって読みたがるよな。
正:なら、ライブって読みたがるよな。
鬱だ… 志乃鵜…
112 :
名無しさん@お腹いっぱい。
:2001/01/27(土) 04:20
Pascalはパスカルでいいだろうよ…
でも確かにパスキャルっていうな。西のヤツ。
char *p; は元から言えば「キャラクタ ポインタ ピー セミコロン」
だけど、西のやつらは「チャー ポインタピー セミコロン」
だったりいろいろ。
発音リストの英語版ってないかな。探してみますね
113 :
名無しさん@お腹いっぱい
:2001/02/06(火) 01:54
accept
アセプト?アクセプト?
114 :
???????????????B
:2001/02/06(火) 01:59
>>113
> accept
> アセプト?アクセプト?
ねぇ、英和辞書って知ってる?
次100
最新50
(10:00PM - 03:00AM の間一気に全部は読めません)
read.cgi ver5.26+ (01/10/21-)