■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 最新50



レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。

SKK専用スレッド Part2

1 :名無しさん@XEmacs :02/02/09 18:00
なんだかんだ言っても、一番使いやすいのはSKK

Part1
 http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/975253214/

SKK Openlab
 http://openlab.ring.gr.jp/skk/index-j.html
関連リンク
 http://openlab.ring.gr.jp/skk/links-ja.html

バグ報告などは
 http://www.jpl.org/elips/BUGS-ja.html
を読んで ML へ。
 http://openlab.ring.gr.jp/skk/ml-ja.html
 http://openlab.ring.gr.jp/skk/readvianews-ja.html


373 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/04 23:59
>>372
僕は語の後に「は」を付けてもおかしくないものは許可です。

個人的に「鉄火丼」みたいなのを
てっかどん /鉄火丼/ とするか >どん /丼/ とするかが悩ましいです。

> ネタが腐っていた?
age てみます。

374 :370 :02/04/05 00:11
>>373
>僕は語の後に「は」を付けてもおかしくないものは許可です。
たぶん上の例だと
「"相乗り"は得だね」とか「"朝焼け"はきれいだね」と使えるのは許可って意味ですね?

鉄火丼も悩ましいなぁ。たしかに。


375 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/05 00:17
>>374
思想的にはちょっと違うんでない?
それだと「あいつの走りはいいね」「喋りは得意だよ」も
「走り」「喋り」で登録することになる。
「相乗る」「相乗らない」と活用しないから
「相乗り」で登録、なんでないの?

「鉄火丼」は (今登録したけど)「鉄火丼」で登録しちゃうな。
個人的にはあんまり思想は(゚ε゚)キニシナイ!!


376 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/05 00:58
まあ「相乗らない」と表現自体は有り得るでしょう。

自分は、今後この語を活用させる可能性は少ないだろうという場合は、
送りなしで登録しています。あと skk-auto-okuri-process を t に
している人間なので、送りありで登録している方が都合がいいという
こともあります。

「鉄火丼」のような場合は、頻繁に使いそうならそのまま登録するでしょうね。
補完も使えますし、楽ができます。個人辞書の場合は、自分が楽できる
方向に動くのは自然じゃないでしょうか。

377 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/05 10:36
今後の目標は#の使い方を覚えたい。

378 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 04:16
すみません、煽りでも何でもなく、純粋に質問なのですが、
IME、ATOK、SKKを使った経験のある方にお願いしたいのですが、
SKKの利点を(漠然とした主観ても構いませんが)教えていただけませんか?

#私の個人的な意見では、ATOKが日本語変換には適していると思うのですが、
#それは私自身の慣れによる主観でもありますので・・・

379 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 08:24
>>378
Emacsでチュートリアルをやって3日使ってみろ。
それで利点が分からなければ向いていない。


380 :379 :02/04/06 08:32
>>378
> IME、ATOK、SKKを使った経験のある方にお願いしたいのですが、
それとMS-IMEとIMEと言うのはどうかと思う。

381 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 08:55
>>378
> #私の個人的な意見では、ATOKが日本語変換には適していると思うのですが、

日本語変換じゃなくて、日本語を書くにはの間違いじゃないのか。
それでも、ああそうですかで終わってしまう話だが。

382 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 09:02
まぁまぁ、いいじゃん。
たしかに、
http://openlab.ring.gr.jp/skk/features-ja.html
ではイメージが湧かないかもしれない。

SKK の長所と思うこと

1. 基本的に書いたそばから確定されるので、変換された結果が正しいかって
確認のために視線や思考の後戻りが少ない。
これがために SKK を使うって人は多い。これを推し進めると T-Code に
行きつくのだが、これは修得が大変。
# SKK から POBOX へ移行する人ってたまにいるけど、自分には信じられない。

2. たとえば文脈に応じて "I" を"ぼく"と書いたり"僕"と書いたり、
はたまた"ボク"と書いてみたりってのが楽に制御できる。
他の IME 使ってると、"五月蝿い"とかそのつもりがなくても漢字に
されてて堅苦しい人とかいたりするでしょ?
あと、方言とか旧仮名遣ひも全然問題無し。

3. 辞書登録が楽。これは openlab にも載ってるか。

4. "coffee → コーヒー" みたいに変換できる。これ、とってもいいよ。

5. (Emacs 上の処理系は)EmacsLisp で書かれてるので、カスタマイズが楽。
# 人によってはデメリット?

次に短所

1. (大抵の場合)変換の開始地点や送り仮名の指定をするのに shift key を
使うので、指に負担がかかる。左小指が痛いって言ってる人はそこそこ
いるのでは?
# 時々、左側の shift しか使わない人もいるらしいけど、両方使おうね。
別に shift を使わずとも SKK に開始地点などを伝えればいいので、いろいろ
工夫してる人はいる。
http://homepage1.nifty.com/blankspace/emacs/sticky.html こんな人も。

2. emacsen 以外の環境だと苦しい。unix だと skkinput とかあるので殆んど問題
無いけど、windoze だと skkime は excel と相性が悪いらしい。

3. 文脈に応じた変換をしてくれないので、(例えば)"〜以外"ってつもりが、先の変換に
つられて"意外"になってしまう事がある。
# skk-study 使ってる人、調子はどうよ?

4. 他のインプットメソッドを利用してても shift を押してしまう ^^;;

パッと思いつくところでこんなところでせうか。


383 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 10:23
>>382
> SKK の長所と思うこと
俺はddinsertはSKKを使う十分な理由になってる。

384 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 10:25
dinsert とは別に ddinsert というのがあるのでしょうか?

385 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 10:36
>>384
ごめん間違い。
ddskkこ混乱したみたい。

あと、雑談だけどskk使ってると英字の前にlが入ることがある…。

386 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 10:42
> あと、雑談だけどskk使ってると英字の前にlが入ることがある…。
これは他の FEP を使った場合にって事ですよね?

ところで、よろしければ、どのような dinsert の設定をされてるか
教えていただけませんか? Commentary: にある例以上の使い方してるなら。
# 市場調査ってことで。


387 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 10:48
>>386
> これは他の FEP を使った場合にって事ですよね?

いえEmacs上でってこと。
"英字を入力する前はl"って無意識に思っているから
既にアスキーモードなのにl押しちゃうことがあるってことです。


> ところで、よろしければ、どのような dinsert の設定をされてるか

experimental/skk-dinsert.el に小畑さんが書かれていること
しかしてませんよ。


388 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 12:07
>>387
> "英字を入力する前はl"って無意識に思っているから
> 既にアスキーモードなのにl押しちゃうことがあるってことです。

あらま、そんな事があるんですね。

> experimental/skk-dinsert.el に小畑さんが書かれていること
> しかしてませんよ。

あれぐらい、MS-IME とか Atok あたりでもできませんかねぇ。
使ってないので自分じゃ調べれないのですが。
2ch でみんなで作ってたときは、可能性について妄想してる人が
たくさんいたみたいなので、面白い利用例があれば知りたいところです。


389 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 13:05
>>368
面白いかどうかわかんないけど...

moon /(my-skk-moon-age)/

(defun my-skk-moon-age ()
"だいたいの月齢"
(let* ((year (string-to-number (format-time-string "%Y" (current-time))))
(yday (string-to-number (format-time-string "%j" (current-time))))
(golden (+ (% year 19) 1))
(epact (% (+ (* 11 golden) 18) 30)))
(number-to-string
(progn
(if (or (and (= epact 25) (> golden 11)) (= epact 24))
(setq epact (1+ epact)))
(/ (% (+ (* (+ yday epact) 2) 1) 59) 2)))))


390 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/06 23:14
「決して」が「決っして」になってる人、けっこう多いと思うんだけど。


391 :ダッシュ勝平 :02/04/06 23:39
それは、きっと「きめっして」と読むんですよ。

392 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 01:36
なつかしいな。
「けつっして」に一驫。

393 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 01:46
えっと、KesSite と入力するのは困難だという話なのですが...


394 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 01:49
>>393
Kessite でGo!
思想? 知らんね。

395 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 01:53
>>394
> Kessite でGo!
> 思想? 知らんね。
断固拒否します。「欲する」みたいに活用するのとか
登録面倒ってのもあるけど、それ以前に譲れないって感じ。
# AZIK がいいのでは? という気がしてきた。


396 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 02:01
KextuSite
HoxtuSuru
でいいじゃん

397 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 02:10
>>396
普段は tt で "っ" を出してるのに、そんときだけ xtu は面倒
というか、意識しなければいけないので、いっそ AZIK がいいかな〜?、と。
といっても、欲するとか決してを入力する頻度は少ないんですけどね。


398 :名無しさん@XEmacs :02/04/07 02:39
しかし、最近の IME って昔にくらべたら、かなり賢い(ような気がする)から、
無理(長所を人に聞いてまで)して SKK を使う意味があるのかどうか。。。

# おいら自身は SKK 以外考えられんけども。。。


399 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 02:55
>>398
> しかし、最近の IME って昔にくらべたら、かなり賢い(ような気がする)から、
でも「できるだけ正しい候補を出す」って方向にしか
真価してないような気がする。
フリーのものからもっとパクればいいのに。
SKK の「その場で単語登録」とか。

400 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 03:52
emacs以外のアプリでの日本語入力に、最新版のSKKを使えますか?

401 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 04:01
>>400
skkinput じゃだめですか?

402 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 04:03
それ、Windowsで使えますか?

403 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 04:07
>>402
>>1 の関連リンクは見たのかと小一時間以下略。

404 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 04:13
>>403
だって、SKK95も、SKKIMEも、wskkservも、丸1年以上メンテされてないんで。
その間、SKKが全く進化していないと言うのなら上記のを試してみますけど、
そうじゃないですよね(たぶん)?

405 :名無しさん@XEmacs :02/04/07 06:12
>399

>フリーのものからもっとパクればいいのに。
>SKK の「その場で単語登録」とか。

確かに。
でも、メインターゲットである人達は、こういう機能を欲しがるかどうか。
個人的には、なんとなく微妙なような気がするなぁ。。。


406 :382 :02/04/07 09:57
>>400
> emacs以外のアプリでの日本語入力に、最新版のSKKを使えますか?

# 書き込みの時間帯とかから 400=378 な気がしているのだが...
# お礼も無しに質問連発とはおめでてーな

>>382 の短所に
> 2. emacsen 以外の環境だと苦しい。unix だと skkinput とかあるので殆んど問題
> 無いけど、windoze だと skkime は excel と相性が悪いらしい。
と書いてあるの見て予想できない?
SKK ってのは、元は elisp で書かれた処理系を指していたと思うけど、
最近は original SKK と似た操作体系のもの全般を指していると思う。
で、しっかりメンテされてるのは original SKK の後継である DDSKK で、
それぐらい適当に 1 のリンク見れば分ると思うのだが。
# もう無視しよっかな。


407 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 10:39
インストールすんのがめんどくさい
設定すんのがめんどくさい。。
誰か、、rpm作って。。。turboっす

408 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 10:46
>>407
SKK は他と比べてインストールも設定もしやすいと思うのだが・・・
最低限の設定なんか (require 'skk-setup) だけだし。

409 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 10:49
じゃあ、、やってみようかな

410 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:05
installできへん

411 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:06
>>408
> 最低限の設定なんか (require 'skk-setup) だけだし。
emacs20 以上ならそれすら不要。


412 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:07
>>407,409,410
スレを汚さないでよ。ウザいYO!



413 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:08
>>409=410 ?
最低限エラーメッセージとEmacsかXEmacsか
書いてもらわないと…

414 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:11
Makefile修正して
makeしました!Xemacsです
エラーはこんなんです
gcc -I. -I.. -g -O2 -o skkdic-expr skkdic-expr.c -ldbm
/usr/bin/ld: cannot find -ldbm
collect2: ld returned 1 exit status
make[1]: *** [skkdic-expr] 1


415 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:14
>>414
libdbmどこに入れた?

416 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:20
わからないです

417 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:24
>gcc -I. -I.. -g -O2 -o skkdic-expr skkdic-expr.c -ldbm
(゚Д゚)ハァ?
あんた、どこから何を取ってきてるんかサパーリ。
放置しようよ。


418 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:50
「決っして」と誤変換したら警告してくれるようには出来ないかな…。

419 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 11:54
>>418
purge や annotation じゃなくて?


420 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:04
>>419
それでもいいですけど。



421 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:19
Kessite から「決して」は、auto-okuri-process を有効にすれば
対応できるけど、KeSsite から KesSite を引くのはできないよね。
うまい機構無いかな?


422 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:26
そんなにきついかな?< KesSite
KeSsiteって入力するのにすっごい違和感があるんだけど…

423 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:41
>>422
> そんなにきついかな?< KesSite
きついです(^^;;

> KeSsiteって入力するのにすっごい違和感があるんだけど…
たしかに key sequence を見ると違和感ありありだ。

さっき何度か KesSite を練習してみたんだけど、やっぱり辛い(*_;)
滅多に使わないからいいけど、頻度次第では、自分のポリシーを曲げて
Kessite にするか AZIK の導入を考えざるをえないかも。


424 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:50
KeSite と入力するとか。

425 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:53
KesSite は確かに慣れないと打ちづらいかもね。
自分は KetuSite で入力することが多いけど。

426 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:55
>>424
「没する」とかもあるわけで

427 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 12:55
けして → 決して : まぁ ok
ほして → 欲して : なんじゃこれは
まぁ、「決っして」となるのが嫌なら、これでいいんですけどね。


428 :422 :02/04/07 12:59
今 .skk-jisyo を確認してみたら普通に「KesS」で登録されてた。
ん〜、やっぱり俺には全然問題がなかったらしい。。。

だから、辛いと言われても全然わかんないっす。スマソ
Kessite にするか KeSiteにするかじゃないかな?
本当につらいのなら。

ポリシーは確かにあるかもしれないけど、それよりも、
入力に苦痛を感じるのは良くないと思うよ。
問題は快適に入力ができるか否かだと思うから。

429 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 13:20
KeSsite を使えるようにしろと言っといて
KeSite がポリシーから外れてると言うのはいかがなものか。
思想にとらわれすぎ。
使いやすけりゃいいじゃん。
しょせん道具なんだから。


430 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 13:22
とりあえず、
((";" nil ("ッ" . "っ"))
("x;" nil ";"))
を skk-rom-kana-rule-list に append してみました。AZIK風


431 :POBox配布元 :02/04/07 22:55
>>382
SKKからPOBoxに移行しました。
確かにEmacsだけで使ってるぶんにはSKKはかなり強力なのですが、
WindowsのIMEとかPalmとか携帯とかどこでも使えるという意味で
POBoxを使うメリットはあると思っております。
SKKは最後までモード切り換え(LとかQとか)には悩みましたね。
Windows用POBoxは↓にありますので、よろしければお試し下さい。
http://www.csl.sony.co.jp/person/masui/OpenPOBox/Windows/


432 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 23:25
おーpoboxって面白ろそうだね。
ただ、skkのようにバシバシ個人辞書に登録する、っていう使い方は出来ないのかな?

433 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/07 23:56
>431
POBox、以前よりDocomo SO503iにて使用していますが、なかなか快
適で気に入ってます。
Unix上でも使いたいのですが、emacs上の実装くらいしか実用に堪え
そうなものがないのが残念です(vimユーザなんです…)。
skkinputなどを参考にXIMを介して使える実装を作ろうといろいろがん
ばってみたのですが、なかなかうまくいかず結局挫折しちゃいました。
誰か作ってる人いないかなあ。

434 :433 :02/04/08 00:10
って、スレ違いなのにageちゃってるし…
ゴメンナサイ。

435 :382 :02/04/08 02:27
>>431
> SKKからPOBoxに移行しました。
増井さんや小松さんが SKK → POBox だというのは存じています。
自分としては、この二つは方向性が全く異なるものだと考えています。
なので、いくら小松さんが頑張っても、「SKK を駆逐」は無理だと思います ;)
たぶん SKK は強力なんだけど、人間への負担が大きいのが問題なんですよね。

> WindowsのIMEとかPalmとか携帯とかどこでも使えるという意味で
> POBoxを使うメリットはあると思っております。
たしかに携帯での SKK って想像し辛いですね(^^;;

少しだけですが、Emacs上の POBox は増井版、小松版の両方共
試した事があります。面白いのですが、平仮名のままでいい
場合でも補完候補の選択になってしまうのが SKK user としては
辛かったです。
# 設定変えられます?

あと、小松版の「変換エンジンの選択」機能はカッコイイんだけど
選択のしかたが分らなかった。


436 :臆することなく :02/04/08 02:40
>>431
スレ違い。
↓こっちでやるか、スレ立てたら?
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1013607320/

437 :名無しさん@Emacs :02/04/08 02:54
POBox の専用スレならすでに。さすがに UNIX での話は少ないけど。
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/mobile/975240673/

438 :POBox配布元 :02/04/08 08:23
>>436
こんなのあったのね。スレ違いスマソ。


439 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 09:01
skkime for windows2000 を使用しているのですが、
長く使っていると、メモリを食い潰して OS から警告が表示されてしまいます。(512Mいっぱいになる)
同じような症状の方はいらっしゃいませんか?
また、解決策はございますか?

440 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 15:04
受話_機_ は誤用じゃないかなぁ…。受話_器_ は電話機のパーツを
指してるんだよねぇ?? (自信無し)
うぅ、早く辞書登録の cgi にツッコミ入れれるようにならんかなぁ。


441 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 16:38
SKKIME for NT & wskkserv で変換したとたんに
固まってしまうのは何が悪いのかな?

442 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 16:50
>>441
それって再現性あるの? 何を変換して?
;; と聞いておこう。識者が hack してくれるかもしれないし。


443 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 17:42
再現性って言うか... 変換に一度も成功したことないです.
変換キー(スペースバー) を押したとたんに
入力対象のアプリケーションが応答無しになってしまいます.

wskkserv 経由ではなくても同じように固まるから
skkime のほうがもんだいっぽい.

vim & wskkserv なら問題なく入力できることは確認しました.


444 :441 :02/04/08 18:27
原因わかりました.
skkサーバと同じポート番号で poboxサーバ動いている
せいでした. pobox 止めたらちゃんと動きました.

お騒がせしました. スマソ

445 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 18:28
二股はおしおきよ

446 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 18:41
なんで増井さんは同じポートを使ったんだろうねぇ…。
SKKユーザが POBox を試すのはチョット面倒デス。


447 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 21:28
C-x C-jも一緒だね…。

448 :POBox配布元 :02/04/08 21:44
>>446
アッパーコンパチにできるかと思ったのですよ。
完全コンパチになってないので不具合が出るように
なってしまいました。再度スマソ。


449 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 22:14
SKK on Emacs21でミニバッファの候補を複数行表示する
にはどうすればいいのでしたっけ?

450 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 22:32
>>446
skksrevとpbserverは一緒に使えないのですかね。
慣れるまでは両方切り替えて使いたいんだけど。


451 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/08 22:37
>>449
skk-henkan-show-candidates-rows


452 :名無しさん@Emacs :02/04/08 23:38
>>447
小松版pobox.elと、サーバ?に pogemoを使ったら、ddskk11.6とどちらも使えたよ。
小松版pobox.elのPOBox起動/停止は、C-j。
C-xC-jではSKKが起動。


453 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/09 00:06
>>450
俺は pbserver の port を変更してコンパイルしたよ。
# どこに port 番号が埋められてるのかすぐには分らんかった。


454 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/09 06:28
iiimf-skk だけど、https://sourceforge.jp/projects/iiimf-skk/ で
やってるみたいね。どっかにアナウンスしてくれてもいいのに。
ML もあるみたい。


455 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/09 12:17
>>440
> うぅ、早く辞書登録の cgi にツッコミ入れれるようにならんかなぁ。
誤登録扱いで登録すれば?

456 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 02:05
ちょい質問

C言語

ってどう変換してる?
l C C-j Ghengo
かな?


457 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 02:37
>>456
そうするかな。というか、そもそも"C言語"なんて書かないけど。
/c ってのもありじゃないの?

ところで cvs版 emacs21 でアイコンとか表示されんくなってるね。
なんか、どんどん変わっていくな >emacs


458 :457 :02/04/10 02:59
risky-local-variable を設定してないと無視するのね…。


459 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 07:52
>>457
> そうするかな。というか、そもそも"C言語"なんて書かないけど。

ん、 どういう意味でしょう?
書くなら"C言語"ってことですか?

460 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 07:54
>>459
単に「C」としか書かない、ってことでしょ。

461 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 07:56
>>460
そういう意味ですか。


462 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/10 22:11
「C言語」と書いている参考書は(以下略

463 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/11 00:47
>>462
(掲示板を使うのは) 難しい。

464 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/11 06:47
skk-initial-search-jisyo 使ってる人いる?
一部の人は、目的の漢字を出すのに変換回数で覚えているので
変換した際にアップデートされて出現順が変わると困るらしいが。


465 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/12 01:44
http://www.kondara.org/docs/Kondara-iiimf-skk-HOWTO/ja/
ふーん。skkinput に対する利点は何だろね?
まぁ、メンテされてるという事で、今後はこちらへ shift する必用あるかもね。


466 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/12 05:46
skkinput で smile から (^^;; への変換がばけるけど、
unannotation.awk に ";" の quote を外すオプション
ないかなぁ。skkinput用には別ポートでサーバ立ててるから
本来のskk には問題無いし。


467 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/12 11:19
skk-e21.el の window-system を t に変えても
emacs -nw でモードラインの文字の色が変わりません(;_;)
どうしたらいいのでせう……。


468 :中島幹夫 :02/04/13 10:11
>> 440
> 受話_機_ は誤用じゃないかなぁ…。受話_器_ は電話機のパーツを
> 指してるんだよねぇ?? (自信無し)
> うぅ、早く辞書登録の cgi にツッコミ入れれるようにならんかなぁ。

実は既存の cgi の機能で、まだまだ検討せねばならんものがあって
cgi やその周辺のスクリプトを空いた時間に細々と直しておりまして、
とてもそんな難しい(でも有用そうな)機能を作る時間と才能がありませ
ん。

cvs で cgi にコミットしていただくのが一番ですが、ML にパッチを流
していただくのでも結構ですし、匿名性を保持したいなら、ここに張り
付けちゃうとか方法はいくらでもありますので、是非お力をお貸しいた
だきたく存じます。


469 :中島幹夫 :02/04/13 10:13
>>468
申し忘れましたが、差分の配布条件は GPL にしていただけると尚助かります。


470 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/13 12:46
しばらくSKKを使っていて思ったのですが、
普段日本語を書く機会がほとんどなく、
ちょっとした文章を書かねばならんときでも、
一度PCで清書してから、それを丸写しして書いていた私には、
送り仮名を意識するということを忘れてしまったらしく
SKKの送り仮名を自分で指定するという入力方法は
かなり効率が悪くなってしまいます。
こんな人はSKKは使わんほうがいいのかな?



471 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/15 21:01
>>466 http://news.ring.gr.jp/news/openlab.skk/2918

472 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/15 21:44
>>470
漏れもCannaからSKKに移行した時、送り仮名を忘れてる事に気づいて
ショック受けた。でもすぐ慣れたよ。


掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver5.26+ (01/10/21-)